-
Double Mints
Film japonais tiré du manga Double Mints de Nakamura Asumiko
Synopsis : Un soir, Ichikawa Mitsuo contacte son ancien camarade Ichikawa Mitsuo et lui annonce qu’il vient de tuer une femme. Ces deux hommes totalement différents se retrouvent complices d’un meurtre.
Attention contenu sensible. Violence, viol et relation abusive.
Titre original : ダブルミンツ / Dabaru Mintsu
Directeur : Eiji Uchida
Date : 2017
-
Commentaires
merci beaucoup pour ce film
j'hésite a le regarder j'espere que c'est pas trop violent
merci pour cette traduction
J'avais trop envie de lire le manga mais il existe pas en France, merci beaucoup, je vais le regarder de suite :p Bonne journée
-
Lundi 7 Mai 2018 à 13:06
En tant que fine connaisseuse (auto-proclamée), je te rassure le film est très très fidèle au manga. Eiji Uchida a traité l'histoire avec beaucoup de respect malgré le sujet touchy que peut être le BL/Yaoi. Une réalisation de très bonne qualité.
Je ne pense pas avoir souvent vu les livres de Nakamura Asumiko en librairie ni même auprès de teams. Elle a un joli trait et ses personnages semblent être constamment en mouvement. Elle touche un peu à tout niveau genre en plus. L'un de mes mangas favoris est J no Subete.
J'espère que tu as apprécié le film.
-
Aaaah ça donne envie ! **
Merci beaucoup pour cette traduction, je sais déjà ce que je vais regarder ce soir !Merci pour cette découverte. Un film fort, intense et les 2 acteurs principaux sont incroyables. Bonne continuation.
merci pour ce super film quelque peu déroutant à certain moment mais je suis quand même contente de l'avoir vu. Je trouve que Mitsuo le yakuza est magnifique et dans toutes les situations malgré certaines pas trop joyeuses...
En tout cas merci !
wahou magnifique film j'ai beaucoup aimé un grand merci pour la traduction et courage vous faites un magnifique travail
bonjour merci pour ce film de quoi regarder aujourd'hui merci beaucoup.je vous souhaite une bonne journée bisous
Je viens de le télécharger, je compte le regarder ce soir, en tout cas merci pour votre travail ^^
Habituellement je suis toujours déçue par les yaoi japonais. Peut-être que ce film me réconciliera avec le genre. En attendant merci de le proposer et surtout merci pour le partage
coucou
intéressant cool un drama yaoi japonais ^^
je verrais si ça va me plaire xp
merci de l'avoir proposé et traduit :)
Je ne sais comment décrire tout le plaisir que j'ai eu en regardant ce film !
Je me suis dit "enfin un film gay pas cul-cul", il y en a beaucoup d'autres, mais ça faisait bien un moment que je tombais sur les histoires à l'eau de rose que je m'en lasse très rapidement :/ (une overdose peut-être)
Le casting est vraiment génial ! Même si j'ai bloqué sur le Mitsuo "maître" jeune trouvant que niveau ressemblance, y'a mieux. Mais je suis passée au dessus, car l'acteur joue bien :)
Le scénario qui met en scène deux personnages plutôt bien particuliers, avec de nombreux mystères, secrets. Niveaux sentiments, c'est le tourbillon entre passion, haine, amour, désir, rage, violence, perversion... j'adore, j'adore, j'adore, ça prend aux tripes !
J'espère retrouver des scénarios de ce genre <3
Merci pour la traduction ! :D
-
Mercredi 16 Mai 2018 à 00:04
Vive les BL pas cucul ! Mais pas trop parce qu'après ça fait pleurer et ça donne le blues. Ça faisait très longtemps que je n'avais pas regarder un yaoi du même genre, quand j'ai commencé (mon addiction), il y avait beaucoup beaucoup de films dans le genre. Ici, la réalisation est magnifique.
Pour ma part les deux lycéens, je trouvais qu'ils ressemblaient très peu aux adultes mais les acteurs adultes ressemblaient vraiment aux personnages du manga. Peut-être une petite chose, la production aurait dû se concentrer un peu plus sur les yeux de Mitsuo car ils sont vraiment un élément majeur.
Je suis ravie que le film t'est plu. Je garde un oeil à l'horizon, au cas d'autres films du même genre venaient à pointer le bout de leur nez.
-
Ce film me tente énormément et je vous reconnaissante de pouvoir le découvrir grâce à vous !!!!
Fighting pour tout et une bonne nuit à tous ^_^
Je viens de regarder le film comment dire... J'avais un peut de doute au début, je ne regrette pas de la voir vu.
C'est compliqué, touchant, attachant, dur... Mais c'est pas un film que je regarderai 2 fois moins que je ne regarde que les parties des "2 moities sont en amour"
Merci pour ce film
Merci pour cette traduction !!!
Film complexe ... et intéressant ... c'est fou ce que l'amour nous fait faire !!!
Bref pas de spoiler ^^
Arigatooooooooo ^^
Merci pour le film, je vais tester car je connais pas le manga dont il est tiré!!!
-
Samedi 28 Juillet 2018 à 23:45
-
Merci pour ce film, je sais quoi regarder ce soir maintenant x)
Je prie juste pour que ce soit un happy end ><merci pour ce film. Pour une fois, la fin ne m'a pas donné envie d'aller faire un carton sur le staff. Et pour ne rien gâcher, les acteurs savent jouer, ce qui change des productions nipponne.
-
Samedi 28 Juillet 2018 à 23:41
-
Merci pour ce film j'ai hâte de le découvrir, j'ai vu bcp de retour positive donc c partie on se lance ;)
Bonjour, les réactions ont l'air plutôt positive...Je vais peut être me laisser tenter.
Merci pour la traduction.
Merci infiniment d'avoir traduit ce film, il est juste magnifique !!!Coucou, mon avis détailé sur ce film : http://www.justfocus.fr/manga-anime/live-action/critique-double-mints-film-live.html
bon dimanche ;)
J'ai juste adoré ce film ! Qui est à la fois fort et tragique J'ai aimé a relation "fidèle" des personnages, cette relation asymétrique et spéculaire Merci pour la traduction !Film magnifique ! Les acteurs jouent bien, la relation entre les deux Mitsuo est complexe, bizarre et touchante à la fois, et il y a de l'action !
Merci pour le film, je le cherchais depuis que j'ai lu le résumé sur un site, donc merci, merci !
*spoilers*
C'était un film assez sombre et les acteurs sont vraiment bons. Pour être honnête, je ne m'attendais pas à les voir vivant à la fin. Au début, on pense que Mitsuo Badboy n'a que que la haine pour Mistuo Goodboy. Finalement, j’apprécie que leur "amour particulier" soit réciproque, et qu'il y est un "happy end".
En tout cas, merci pour votre travail dessus ! :D
OH MON DIEUFDFGGFHDS
Ce film est bouleversant... Je vous remercie tellement de l'avoir traduit TT je m'attendais tellement pas à ce que ça finisse comme ça J'AI ADORE MILLE FOIS MERCI A VOUS
Je me demande bien comment l'auteur peut-il reussir à faire un manga yaoi autour d'un meurtre. C'est plutôt intéressant, et cela change des yaois qu'on a l'habitude de lire. Le sujet me fait penser à " In these Words ". Je ne l'ai moi-même pas lu, mais l'extrait est prometteur. Enfin, merci pour votre travail !
Hello la Team j'adore cette Mangaka j’espère qu'ils traduiront ce Yaoi bientôt, en attendant je vais regarder ce film qui ma l'air sympatoche . Bisous bisous, Bon courage a vous
Merci beaucoup pour ce film et cette traduction.
J'avoue être mitigée, ne sachant pas très bien mettre un ressenti dessus.
Je pense le regarder un peu plus tard pour bien comprendre certaines scènes.
En tout cas, on ressent l’alchimie entre les deux acteurs, bravo à eux !
Merci pour la traduction de film
j'espère qu'il va me plait pour que je regarde le mangas aussi
Merci ;-)Enfin fini, merci encore pour tous ps: en fait je l'avais pas encore regarder quand je vous ai remercier pour ce projet
JE SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAVAIS PAS QU'il avait été traduiiiiiiiiiiit ! Nakamura Asumiko c'est ma mangaka préférééééééééééeeeeeeeeee !MERCIJe l'avais déjà téléchargé sur un autre site, sans sous-titres, en quatre parties en qualité exécrable, merci pour votre travail. Je vais enfin pouvoir visionner ce film.
Merci pour tout
J'ai beaucoup aimé ce film bien qu'il soit sombre !
Je reste cependant quelque peu sur ma fin mais cela n'enlève rien au film !
Merci de l'avoir traduit, bon courage pour la suite !
Ajouter un commentaire
Bonjour Fumi,la semaine commence bien avec ce film !!! MERCI A TOI